GET / ARRIVE / REACH
"Llegar" puede ser expresado en inglés por los verbos get, arrive y reach, pero no siempre se pueden utilizar indistintamente, sino que cada uno tiene su particular uso, como a continuación veremos.
Si se emplea get hay que expresar un destino.
When did you get to school
I’m getting to Madrid
aftertomorrow
Normalmente va seguido de la preposición to que introduce el
destino, excepto con palabras como home, here, there...
She got home yesterday at two o’clock
When
you get there, give us a call
I
got here late because of the traffic
Cuando no se señala un destino se usa arrive.
I arrived very early
How did you arrive?
No obstante, cabe indicar
destino tambien con este verbo, el cual irá precedido por in si se trata de de
una ciudad o un país y at para el resto de
los lugares. Nunca se utiliza to.
When did you arrive in Madrid?
The train left the Rome station last week
and arrived in Russia yesterday
When did you arrive at the airport?
The plane arrived at
the destination at 5 pm
Amundsen arrived at the South Pole five week before his rival Scott
On arriving at the office he took off the jacket
Si
el destino es home no irá introducido por preposición alguna.
They arrived home at 8 pm
REACH es un verbo transitivo, es decir hay que indicar un destino, aunque este no requiere ir precedido de preposición. Es intercambiable con arrive.
I had to take that way to reach school
I reached London
at 3:00 p.m