Mau (má, en femenino) y ruim son
dos palabras que, en principio, podríamos decir que significan lo mismo, pero
entre ellas se observan matices y usos distintos, que a la postre nos llevan a
concluir que no son iguales.
Desde un punto de vista morfológico, mau puede
funcionar como adjetivo y sustantivo, mientras ruim solo es
adjetivo y no cambia de género.
Disseram que ele era mau-caráter
(mau
nombre masculino)
Acho
que a tua filha está tendo mas-influências
(mas
nombre femenino)
O garoto é um mau (mau
sustantivo masculino)
Essa brincadeira foi de má (má sustantivo femenino)
Ela é uma má pessoa (má adjetivo femenino)
Maria tem
um carro ruim (ruim adjetivo)
Eles
moram numa casa ruim (ruim adjetivo invariable
al género)
Semánticamente, mau hace referencia, sobre
todo, a la idea de maldad y se aplica más que nada a personas o circunstancias
relacionadas con estas. Ruim cabe usarse tanto con personas
como con cosas y tiene un sentido bastante más amplio que mau.
Sintácticamente hablando, tanto una palabra como otra pueden hacer las veces de predicado del verbo.
João é mau
Esse time de futebol é muito ruim
A leite está ruim
Asimismo, cuando se usan como adjetivos yuxtapuestos a un sustantivo, mau
normalmente se coloca antes del nombre, mientras que ruim lo
sigue siempre.
Nos
filmes, o mau elemento geralmente
perde
O
garoto é um mau aluno
Este peixe tem cheiro ruim
Meu
computador estaba sempre estragado porque era parte dum lote ruim
No hay comentarios:
Publicar un comentario